| CERTIFIED TRANSLATION SERVICES – AN OVERVIEW |
In Canada, translated documents, particularly in circumstances where they are being submitted to public officials for the establishment or settlement of official or legal matters, often require that they be certified by a translator who is duly recognized by a translation licensing body and officially approved for the purpose. In some circumstances, the documentation being certified must bear the official seal of a duly accredited translator. In other instances, documents must be notarized or accompanied by a sworn statement.
In the United States, the requirements are different – at least insofar as any documentation required by US Immigration is concerned. The US Citizenship and Immigration website states that:
"Any foreign language document offered by a party in a proceeding shall be accompanied by an English language translation and a certification signed by the translator that must be printed legibly or typed. Such certification must include a statement that the translator is competent to translate the document, and that the translation is true and accurate to the best of the translator's abilities."
There is no mention of the words "certified translator" "notarization" or "notarized translation" in the US Citizenship and Immigration information. They require a "certification signed by the translator" as opposed to a translation rendered by a certified translator. At CILFO Translations, we can provide you with the requisite certification.
|
| CERTIFIED TRANSLATIONS |
Whatever the nature of the documentation or the language
pair involved, we can assist you in determining what the specific nature of your requirements are. We have specific expertise in sourcing the appropriate translator
resource, securing applicable certification and/or notarization (if, where and when required), and doing so in a timely, cost-effective manner.
See also: Certified Translation Glossary.
Types of documents requiring translation certification:
The types of documents can vary widely and may include: Birth Certificates; Marriage Certificates; Divorce Decree Papers; Death Certificates; Diplomas; Academic Transcripts and Certificates; Official Identity Documents (Birth Certificate, Driver's License, Passport Pages, Baptismal Certificates, etc.); Work Records; Pension Papers; Proof of Income Documentation and/or Tax Returns; Private Correspondence and References; Special Authorizations (Child Adoption Paperwork, Parental Consent to Travel for a Child who is a Minor); Legal Documents (Power of Attorney, Contracts, Agreements, etc.)
|
|
|
| CERTIFIED TRANSLATION PROCESS |
| To secure a CERTIFIED TRANSLATION follow these steps:
Step 1: Send your documents and information
Go to our Request a Quote page and attach the document(s), OR e-mail us the file(s) of the document(s) to be translated:
service[at-sign]wedotranslation.com. Be sure to include your full contact information (name, phone number, mailing address with zip code or postal code, e-mail address). The ideal format for document submissions is in a format that we can edit: MSWord (.doc or docx); Adobe Acrobat (pdf); Power Point (.ppt); MSExcel (.xls). We will respond by e-mail to confirm that we have received your request and submit a written quote to you if we are prepared to accept the assignment.
Step 2: Payment
We send you a firm quote along with a payment request via e-mail before we begin the translation. You can pay with VISA or MasterCard or E-mail Bank Transfer. All first-time clients for certified translation assignments must be pre-pay in full before we begin the translation.
Step 3: Translation and Delivery
We will send you the certified translation by courier, usually within three to four business days after receiving your payment. Shipments are typically handled via Purolator courier Xpress Envelope service
(delivery within 24 hours; next business day). Shipping & handling costs will vary depending upon delivery address and service time frame requested. (Other courier services also available.) FOR INFORMATION: 1-888-722-3515 |
| PROOFREADING SERVICE |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. |
|